High Peaks Pure Earth has translated two songs about Tibetan unity. "Mentally Return" was first performed in Rebkong in July 2006* for a large-scale outdoor performance by the giant of Tibetan music today, Yadong, and his three most well-known students, Kunga, Tsewang and Gangshung. "The Sound of Unity" is new from July 2010 and it is performed by the Amdo singer Sherten, also a big name in contemporary Tibetan music.
Tuesday, August 31, 2010
Monday, August 23, 2010
"Where will the next Drugchu be?" By Woeser
High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser that was originally written for Radio Free Asia on August 10, 2010 in Beijing and posted on her blog on August 14, 2010.
The article was written by Woeser just two days after devastating mudslides hit the area in Amdo known as Drugchu in Tibetan and Zhouqu in Chinese. At the time, Woeser was also monitoring Twitter reactions to the mudslides, a round-up and summary of which can be found on Global Voices.
Whilst international media has been calling the area by its Chinese name Zhouqu, Zhouqu is in fact the Chinese rendering of the Tibetan 'brug chu (འབུག་ཆུ་ Drugchu) meaning "Dragon River".
Read Full Post>>>
The article was written by Woeser just two days after devastating mudslides hit the area in Amdo known as Drugchu in Tibetan and Zhouqu in Chinese. At the time, Woeser was also monitoring Twitter reactions to the mudslides, a round-up and summary of which can be found on Global Voices.
Whilst international media has been calling the area by its Chinese name Zhouqu, Zhouqu is in fact the Chinese rendering of the Tibetan 'brug chu (འབུག་ཆུ་ Drugchu) meaning "Dragon River".
Labels:
Environment,
Mining,
Mudslides,
Natural Disasters,
Woeser
Saturday, August 14, 2010
Online Profile of Tibetan Businessman Dorje Tashi, Sentenced to Life Imprisonment
High Peaks Pure Earth has been following the case of high-profile Tibetan businessman Dorje Tashi. According to international media reports, Dorje Tashi was sentenced to life imprisonment on June 26, 2010, after a three-day trial by the Lhasa Municipality Intermediate People's Court.
Read Full Post>>>
Monday, August 9, 2010
"If Tibetans Took To The Streets For The Tibetan Language" By Woeser
High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser that was originally written for Radio Free Asia on July 28, 2010 in Beijing and posted on her blog on August 5, 2010. The blogpost is a commentary on the recent mass protests in the Chinese province of Guangdong against proposals for the main provincial TV Channel to broadcast primarily in Mandarin and not in Cantonese.
Read Full Post>>>
Labels:
Han/Minority relations,
Language,
Protest,
Woeser
Subscribe to:
Posts (Atom)