Friday, September 28, 2012

We Moved!

At the beginning of 2012, we gave High Peaks Pure Earth a new look and launched a trilingual (English, Tibetan and Chinese) site. Visit us over there: http://highpeakspureearth.com
Read Full Post>>>

Saturday, January 28, 2012

Poem: "Helpless" By Woeser

High Peaks Pure Earth presents a translation of a new poem by Woeser titled "Helpless" that was written and posted on her blog on January 17, 2012. Many thanks to the translator David Cowhig for permission to publish here. 


This is the work of a Greek cartoonist: http://www.cartoonmovement.com/cartoon/4307
Read Full Post>>>

Friday, January 27, 2012

"The Used Geta Rinpoche" By Woeser

High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on September 28, 2011 for the Tibetan service of Radio Free Asia and posted on her blog on October 5, 2011.

This series of posts covers Woeser's summer travels to Amdo, Kham and Lhasa and follows on from the last post "The Kardze Pledge"
Woeser goes deep into the modern history of Kham in this post, focusing on the 1930s and the figure of Geta Rinpoche (or Getag Tulku), a reincarnated Lama who was one of the early Tibetan Communists.


Read Full Post>>>

Wednesday, January 25, 2012

Poetry Series: "Straying Far from Myself" Part 2

High Peaks Pure Earth has translated new poetry that was posted online on a TibetCul blog on November 19, 2011. The poems were submitted by members of a poetry group who all wrote using the same title, "Straying Far From Myself".

Last Wednesday, two poems were posted on High Peaks Pure Earth and two more have been translated below. Two more poems will be posted next Wednesday so be sure to check back!




Read Full Post>>>

Monday, January 23, 2012

"Why Are Different Numbers of Self-Immolations in Tibet Talked About?" By Woeser

High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on January 11, 2012 for the Tibetan service of Radio Free Asia and posted on her blog on January 22, 2012.

This post follows up Woeser's previous blogpost titled "Why Didn’t Kalon Tripa Read Out Tapey’s Name?" in which Woeser criticised Kalon Tripa Lobsang Sangay for omitting Tapey's name when reading the names of Tibetans who have self-immolated. 
For those readers unfamiliar with the case of Tapey's self-immolation in 2009, see an earlier article by Woeser titled "Tibet is Burning".

The picture shows a cartoon by @hexiefarm for the Tibetans who self-immolated,
"Buddha's Tears", from the cartoonmovement website.
Read Full Post>>>

Wednesday, January 18, 2012

Poetry Series: "Straying Far from Myself" Part 1

High Peaks Pure Earth has translated new poetry that was posted online on a TibetCul blog on November 19, 2011. As explained below, these poems were submitted by members of a poetry group who all wrote using the same title:

The theme of the poem in the 66th event of the Three Provinces of Tibet poetry group is "Straying Far From Myself". According to the custom, at first everyone discusses a theme for the poem, for example, "Flying Knife, Flying Knife", "Straying Far From Myself", "Winter", "Poetry with the Smell of Blood", "Mother, I…". In the end, after a democratic vote, the final theme was decided as "Straying Far From Myself". 
The order of participants submitting their poetry is: Ami Lhago, Dorjee Choedpa, Pema Choezin, Tashi Dhondup, Nyima Tsering, Tsering Bhum, Adong Paldothar, Dechen Hengmei, Xibu Feiyang and Lobgya Pema.
Read Full Post>>>

Monday, January 16, 2012

"Why Didn’t Kalon Tripa Read Out Tapey’s Name?" By Woeser

High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written between January 7 and 9, 2012 for the Tibetan service of Radio Free Asia and posted on her blog on January 15, 2012.

From January 1 - 10, 2012, the Kalachakra teachings given by the Dalai Lama took place in Bodh Gaya, India. In this blogpost, Woeser focuses on Kalon Tripa Lobsang Sangay's speech held at the teachings where he read out the names of Tibetans who had self-immolated in Tibet. For those readers unfamiliar with the case of Tapey's self-immolation in 2009, see an earlier article by Woeser titled "Tibet is Burning"


At the time of writing this article, there were 16 Tibetans inside Tibet who had self-immolated, including 3 this year. However, on January 14, there was again news from Ngaba of another self-immolation, which means the number has increased to 17. This year in just 14 days there have 4 Tibetans who have self-immolated. (Photo by @tonbani)
Read Full Post>>>

Wednesday, January 11, 2012

"The Kardze Pledge" By Woeser

High Peaks Pure Earth has translated a blogpost by Woeser written on September 21, 2011 for the Tibetan service of Radio Free Asia and posted on her blog on September 12, 2011.

In a series of posts making up Woeser's summer travels to Lhasa, through Amdo and Kham, the post below is the follow up to "Mani Gego’s Yak Meat Processing Plant". This post finds Woeser still in Kardze Prefecture and this time focuses on non-violent resistance which appears to be particularly strong in this region. It was in Tawu, Kardze Prefecture, that Tsewang Norbu's self-immolation on August 15, 2011 took place.



Read a French translation of this post here: http://woeser.wordpress.com/2011/11/14/l%E2%80%99engagement-de-garze/

Photo taken on July 28, 2011
Read Full Post>>>